Překlad "nebyla moje" v Bulharština


Jak používat "nebyla moje" ve větách:

Věda nikdy nebyla moje silná stránka.
Не съм силен в научната част.
Vím, že to nebyla moje chyba.
Така е, и той знаеше това.
Kdyby to nebyla moje dcera, pravděpodobně bych za to nebojoval.
Ако тя не беше моя дъщеря, вероятно нямаше да се боря за това.
Šel jsem najít někoho, kdo by mi potvrdil, že to nebyla moje chyba.
Отидох да търся потвърждение, че това не беше моя вината.
Nebyla moje favoritka, ale tohle si nezaslouží.
И аз не я харесвах, но никой не заслужава това.
To nebyla moje vina, to byl Louis.
Не беше моя вината. Луис е виновен.
Musíš lidi přesvědčit, že to nebyla moje volba.
Трябва да убедиш хората, че това не зависи от мен.
To nikdy nebyla moje silná stránka.
Никога не съм била добра в това.
To nebyla moje chyba, ale sudího.
Не бях аз виновна, а съдията.
Fajn, ale to nebyla moje kabelka.
Добре, но това не беше моята чанта!
Ten kostel nebyla moje vzpomínka, byla někoho jiného.
Църквата не беше от моите спомени. Нечии други бяха.
Ale vím, že to nebyla moje chyba.
Но знам, че не беше по моя вина.
Ačkoliv popravdě, pane, to nebyla moje chyba.
Макар, сир, това да не бе грешка.
I když týmová spolupráce nebyla moje parketa, došlo mi, že s Tallahasseem bude bezpečněji.
Въпреки, че отборната работа не беше в стила ми, помислих, че ще съм в безопасност с Талахаси.
Taky Kryptonská, ale nebyla moje... byla mojí sestřenice.
Също беше криптонски, но не беше мой, а на братовчедка ми.
Věř mi, tohle nebyla moje první volba.
Повярвай ми, не е първият ми избор.
Tentokrát to nebyla moje chyba, přísahám.
Този път вината не беше моя.
Podívej, moje máma taky nebyla moje pravá máma.
Виж, майка ми, също не ми беше истинска майка.
Hele, co se stalo se Sonyou nebyla moje vina, jasný?
Виж, случилото се със Соня не е по моя вина, ок?
Už nikdy se k tobě nebudu chovat jak bys nebyla moje parťačka.
Няма да се отнасям с теб, като че ли, не си ми партньор.
Říkal jsem ti, že co se stalo Papovi, nebyla moje chyba.
Казах ти, че това, което се случи на Дийк, не е моя вина.
Nebyla moje chyba, že neuměla tancovat.
Не съм виновна, че не можеше да танцува.
Doufám, že to nebyla moje bývalá žena.
Дано не е била бившата ми жена.
Řekni jí, že to nebyla moje chyba.
Кажи й, че вината не е моя.
Začala jsem nějak, ale změnila jsem se, protože to nebyla moje cesta, Johne.
Тръгнах по една пътека, но се промених, защото това не беше крайната ми цел, Джон.
Můj bože, tohle bych mohl sledovat donekonečna, kdyby jen nebyla moje sestra lapená na dně oceánu.
Боже мили. Бих могъл да го гледам цяла вечност, ако сестра ми не бе в капан на дъното на океана.
Možná to nebyla moje žena, ale teď je mrtvý.
Може и да не беше моя жена, но сега е мъртва.
Sice to nebyla moje první nablblá party, ale byla první, kde byl každý chlap jen kvůli tomu, aby si koupil čas se ženou.
И преди съм бил на идиотски приеми, но това е първият, на който почти всеки гост възнамеряваше да забърше жена за пари.
Nasedl jsem na svou loď a plul přes celý Karibik -- vlastně to nebyla moje loď, pracoval jsem na ní -- dostal jsem se do Venezuely a vydal se pěšky dál.
Качих се на лодката си, плавах през Карибите, не беше точно моята лодка, работех на нея. Стигнах до Венецуела и тръгнах.
0.9215099811554s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?